The sun is going down on me As she surrenders to the sea So steal the night and fly with me I'm calling, I'm calling The moon is high on me and you Is my message breaking through Darkened skies that once Were blue are falling (So hear me now)
Calling out your name Burning on the flame Played the waiting game Hear my calling Hear my calling (Forever and ever)
Through distant lands Through mountain streams My river's running through your dreams There's an ocean in between Forever and never Chasing shadows through the years I whisper softly to my dear Be sure to know That I am hee forever
So hear me now
Whispers in the air (I dream you into life) Hear a lover's prayer (I pray for you tonight) I can feel you there Hear my calling Hear my calling
No man is an island That's an empty sin Discovery is a journey Just have to let me in
Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling
Whispers in the air (I dream you into life) Hear a lover's prayer (I pray for you tonight) I can feel you there Hear my calling Hear my calling
Mặt trời chiếu soi ánh sáng lên em Khi mặt trời đầu hàng biển cả Vậy thì hãy đánh cắp màn đêm và bay cùng em Em đang gọi, em đang gọi anh Mặt trăng lơ lửng trên đầu chúng ta Là thông điệp xé tan bầu trời đêm đang phủ xuống Bầu trời một thời nhuốm màu xanh trong (Hãy nghe em)
Gọi to tên anh Thiêu đốt trong ngọn lửa tung hoành Chơi trò chờ đợi và lẩn tránh Hãy nghe tiếng em gọi Hãy nghe tiếng em gọi (Mãi mãi không ngừng)
Qua những miền đất xa xôi Qua những núi đồi liên tiếp Dòng sông em chảy qua giấc mơ anh thiêm thiếp Một đại dương cách ngăn Mãi mãi và không bao giờ Đeo đuổi bóng đêm bao năm trường Em thì thầm với người mình yêu thương Hãy chắc chắn luôn biết điều này Rằng em sẽ mãi hiện diện nơi đây
Vậy giờ đây xin anh hãy nghe tiếng em
Lời thì thầm giữa không trung Em mơ anh lại trùng phùng Nghe lời nguyện cầu của tình nhân Đêm nay em cầu nguyện cho anh nghìn lần Em có thể cảm nhận anh ở đấy Nghe tiếng em gọi Nghe tiếng em gọi
Đời, không ai là lẻ loi Đó là điều trắng tội Khám phá là một hành trình Chỉ cần để em cùng tham gia
Gọi to tên anh Một ước mơ có thể thành hiện thực Thiêu đốt trong ngọn lửa tung hoành Em đang với tới anh Chơi trò chờ đợi và lẩn tránh Nghe tiếng em gọi anh Nghe tiếng em gọi anh
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: Everytime - Britney Spears Sat Mar 26, 2011 10:37 pm
Notice me, take my hand Why are we strangers when Our love is strong Why carry on without me
Everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you, baby
I make believe that you are here It's the only way I see clear What have I done You seem to move on easy
And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby
I may have made it rain Please forgive me My weakness caused you pain And this song's my sorry
At night I pray That soon your face will fade away
And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby
Hãy để ý đến em, nắm tay em đi. Sao khi tình yêu đang mãnh liệt thì hai ta lai trở thành những người xa lạ? Tại sao lại nóng nảy khi thiếu vắng em?
Em lại rơi xuống mỗi khi cố bay lên. Em thấy mình quá bé nhỏ khi thiếu đôi cánh . Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh yêu. Và em luôn thấy anh trong những giấc mơ. Em thấy khuôn măt anh…. đang hiện hữu trong em. Em nghĩ là em cần anh, anh yêu.
Em cố tin rằng anh vẫn ở đâu đây. Đó là cách duy nhất để em có thể nhìn thấy anh rõ nhất. Dường như em đang làm anh xa em dễ dàng hơn…
Em lại rơi xuống mỗi khi cố bay lên. Em thấy mình quá bé nhỏ khi thiếu đôi cánh . Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh yêu.
Có thể em đã khiến mưa rơi. Hãy tha thứ cho em Những lỗi lầm..... là lí do khiến anh đau khổ. Và bài hát này là lời xin lỗi của em.
Em luôn nguyện cầu bao đêm Rằng không bao lâu nữa... hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong tâm trí em.
Em lại rơi xuống mỗi khi cố bay lên. Em thấy mình quá bé nhỏ khi thiếu đôi cánh . Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh yêu. Và em luôn thấy anh trong những giấc mơ. Em thấy khuôn măt anh…. đang hiện hữu trong em. Em nghĩ là em cần anh, anh yêu.
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: The Next Dawn ( 下一个天亮 ) - Quách Tịnh / 郭静 Sun Mar 27, 2011 9:01 pm
Dùng hình bóng thăng trầm, ngăn dòng nước mắt chảy trong tim Có những chuyện không cần nói cho người ngoài biết Những đôi mắt đăng nhìn về quá xa Nhưng lại không nhìn lại chính mình
Dùng những lời nhẹ nhành, để giải thoát trái tim đăng nặng nhọc Có những chuyện nên nói cho người ngoài biết Nước mắt anh ấm nóng, làm kích động lòng em Em thề nguyện phải nỗ lực và càng thêm dũng khí
Đợi đến ngày mai Đến nơi mà lần trước chúng ta cùng nắm tay đi ngắm hoa được không? Có những đám tuyết đang tự mình tan chảy Đôi vai anh là thiên đường của em
Đợi đến ngày mai Anh mang những bức ảnh chụp lén em tặng em được không? (-_-) Em thích mái tóc mình bồng bềnh trong gió Và ánh mắt ướt hay xa vời của em
Dùng những lời nhẹ nhành, để giải thoát trái tim đăng nặng nhọc Có những chuyện nên nói cho người ngoài biết Nước mắt anh ấm nóng, làm kích động lòng em Em thề nguyện phải nỗ lực và càng thêm dũng khí
Đợi đến ngày mai Đến nơi mà lần trước chúng ta cùng nắm tay đi ngắm hoa được không? Có những đám tuyết đang tự mình tan chảy Đôi vai anh là thiên đường của em
Đợi đến ngày mai Anh mang những bức ảnh chụp lén em tặng em được không? Em thích mái tóc mình bồng bềnh trong gió Và ánh mắt ướt hay xa vời của em
Thời gian có thể xoá mòn nỗi đau của em Nhưng có vài thứ vĩnh viễn không mòn nổi Hãy để cho em còn chút gì đó kiêu ngạo Bởi vì em đã có chỗ dựa là anh
Đợi đến ngày mai Đến nơi mà lần trước chúng ta cùng nắm tay đi ngắm hoa được không? Có những đám tuyết đang tự mình tan chảy Đôi vai anh là thiên đường của em
Đợi đến ngày mai Anh mang những bức ảnh chụp lén em tặng em được không? Em thích mái tóc mình bồng bềnh trong gió Và ánh mắt ướt hay xa vời của em
Còn đây là phiên âm ^^
Yong qi fu de bei ying dang zhu ku qi de xin You xie gu shi bu bi shuo gei mei ge ren ting Xu duo yan jing kan de tai qian tai jin Cuo guo wo mei bei kan jian na ge zi ji
Yong jian dan de yan yu jie kai chao zai de xin You xie qing xu shi gai shuo gei dong de ren ting Ni de re lei bi wo ji dong lian xi Wo fa shi yao geng nu li geng you yong qi
Deng xia yi ge tian liang qu shang ci qian shou shang hua Na li san bu hao ma You xie ji xue hui zi ji rong hua Ni de jian bang shi wo huo da de tian tang
Deng xia yi ge tian liang ba tou pai wo kan hai de zhao Pian song wo hao ma Wo xi huan wo fei wu de tou fa He piao zhe yu hai shi tiao wang de yan guang
Shi jian ke yi mo qu we de ling jiao You xie jian chi que yong yuan mo bu diao Qing rong xu wo xiao xiao de jiao ao Yin wei you ni zhe yang de yi kao
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: Yesterday Once More - The Carpenters Tue Mar 29, 2011 8:18 pm
Với giai điệu nhẹ nhàng cùng với khúc điệp khúc "every sha la la la..." thật dễ đi vào lòng người
When I was young I'd listened to the radio Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile
Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well
(*) Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing So fine
When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more
Looking back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed
It was songs of love that I would sing back then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away
Repeat (*)
All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more
Repeat (*)
Thuở xưa thơ bé Tôi thường háo hức chờ đợi Được nghe những khúc ca yêu thích trên ra-đi-ô Nhạc nổi lên, tôi cũng ngân nga hát theo Môi tôi khẽ nở nụ cười
Quãng thời gian đó thật tươi đẹp Và những ngày đó không quá xa vời Tôi bâng khuâng thầm hỏi ngày thơ ấu giờ trôi về đâu Nhưng rồi những ngày xưa đó đã quay về Giống như một người bạn thân xưa cũ Ôi, những bài hát tôi hằng yêu mến...
Từng câu hát "Sha-la-la-la" Từng tiếng ngân nga "wo-wo-wo" Vẫn bừng sáng Từng lời ca "shing-a-ling-a-ling" Mà họ đang bắt đầu hát Thật hay....
Khi câu chuyện đến đoạn Chàng trai làm tan nát trái tim cô gái Khóe mắt tôi cay cay Vẫn giống như ngày trước Những ngày xưa ấy đã quay về một lần nữa
Nhìn lại những tháng ngày năm xưa Và quãng thời gian tươi đẹp tôi có Làm cho ngày hôm nay đượm chút trầm buồn Mọi thứ đã thay đổi quá nhiều
Đó là những bài hát tôi yêu Mà rồi tôi sẽ lại ca vang Từng câu từng chữ khắc sâu vào tâm trí Những giai điệu thân quen Nghe sao tuyệt vời Như hòa quyện với những tháng năm
Lặp lại (*)
Tất cả ký ức tươi đẹp nhất Trở về trong tôi thật rõ ràng Có những kỷ niệm khiến tôi khóc òa Vẫn giống như xưa Những ngày xưa ấy đã quay về một lần nữa
Lặp lại (*)
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: 任意門 (ren yi men) - Dương Thừa Lâm Thu Mar 31, 2011 7:40 am
You tell me you're in love with me like you can't take your pretty eyes away from me it's not that I don't want to stay but every time you come too close I move away I wanna believe in everything that you say 'cause it sounds so good but if you really want me, move slow there's things about me you just have to know
(Chorus) sometimes I run sometimes I hide sometimes I'm scared of you but all I really want is to hold you tight treat you right, be with you day and night baby all I need is time
I don't wanna be so shy every time that I'm alone I wonder why hope that you will wait for me you'll see that you're the only one for me I wanna believe in everything that you say 'cause it sounds so good but if you really want me, move slow there's things about me you just have to know
[Chorus]
just hang around and you'll see there's nowhere I'd rather be if you love me, trust in me the way that I trust in you
[Chorus x2]
Anh nói rằng anh yêu em như thể anh chẳng thể nào rời mắt khỏi em Không phải vậy, em chẳng muốn ở lại thêm Mỗi lần anh gần gũi em lại muốn rời xa ra. Em muốn tin vào mọi điều anh nói Vì chúng mới tuyệt làm sao Nhưng nếu anh thật sự muốn em, nhẹ nhàng thôi Đó là những điều về em mà anh nên biết
Đôi khi em trốn chạy Đôi khi em lẩn tránh Đôi khi em thấy sợ anh Nhưng thật sự em rất muốn ôm lấy anh thật chặt. Anh yêu, điều em cần lúc này là thời gian
Em không muốn quá trầm lặng Nhưng mỗi khi em đơn độc em lại tự hỏi tại sao Hy vọng anh sẽ chờ đợi em. Anh có biết rằng anh là duy nhất đối với em. Em rất muốn tin vào mọi điều anh nói vì chúng mới tuyệt làm sao. Nhưng nếu anh thật sự muốn em, hạy từ tốn Đó là những điều về em mà anh nên biết.
Chỉ gần đây thôi và anh sẽ thấy Em chẳng muốn đi đâu cả Nếu yêu em, hãy tin em đó cũng là cách để em tin vào anh.
boyzduize_vt V.admin
Số bài gửi : 854 Cám ơn : 3 Sinh nhật : 08/04/1992 Tham gia : 02/03/2011 Đến từ : Sasunaru fanclub...tebayo!!!
I don't know but I believe That some things are meant to be And that you'll make a better me Everyday I love you I never thought that dreams came true But you showed me that they do You know that I learn somethng new Everyday I love you 'Cos I believe that destiny Is out of our control (don't you know that I do) And you'll never live until you love With all your heart and soul. It's a touch when I feel bad It's a smile when I get mad All the little things I am Everyday I love you Everyday I love you boy Everyday I love you 'Cos I believe that destiny Is out of our control (don't you know that I do) And you'll never live until you love With all your heart and soul If I asked would you say yes? Together we're the very best I know that I am truly blessed Everyday I love you And I'll give you my best Everyday I love you
Anh không biết nhưng anh luôn tin tưởng Rằng có điều gì đó thật ý nghĩa Và rồi em em khiến anh trở lên tốt hơn Và anh sẽ luôn yêu em
Anh chẳng bao giờ nghĩ giấc mơ đã trở thành hiện thực Nhưng em đã chỉ cho anh thấy những gì mà họ làm Em biết rồi anh sẽ học được những điều mới mẻ Và anh sẽ luôn yêu em
Bởi vì anh tin đó là định mệnh Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm) Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn
Em âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ Đó là nụ cười khi mà anh như phát điên lên Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có Đó là anh sẽ luôn yêu em
Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em Bởi vì anh tin đó là định mệnh Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm)
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn
Nếu anh ngỏ lời và em đồng ý với anh Và rồi ở bên nhau chúng ta sẽ làm được mọi thứ
Anh biết anh thật quá may mắn Và anh sẽ luôn yêu em
Anh sẽ trao em những điều tuyệt vời nhất mà anh có Và anh sẽ luôn yêu em
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Nghe 1 bài pop hiện đại nha bà coan....bài nì Miu Le vietnam cũng có cover đóa
I remember years ago Someone told me I should take Caution when it comes to love I did, I did
And you were strong and I was not My illusion, my mistake I was careless, I forgot
I did
And now when all is done There is nothing to say You have gone and so effortlessly You have won You can go ahead tell them
Tell them all I know now Shout it from the roof tops
Write it on the sky line All we had is gone now
Tell them I was happy And my heart is broken All my scars are open Tell them what I hoped would be Impossible, impossible Impossible, impossible
Falling out of love is hard Falling for betrayal is worst Broken trust and broken hearts I know, I know
Thinking all you need is there Building faith on love is worst Empty promises will wear I know, I know
And know when all is gone There is nothing to say And if you're done with embarrassing me On your own you can go ahead tell them
Tell them all I know now Shout it from the roof tops Write it on the sky line All we had is gone now
Tell them I was happy And my heart is broken All my scars are open Tell them what I hoped would be Impossible, impossible Impossible, impossible Impossible, impossible Impossible, impossible!
Ooh impossible (yeah yeah)
I remember years ago Someone told me I should take Caution when it comes to love I did
Tell them all I know now Shout it from the roof tops Write it on the sky line
All we had is gone now
Tell them I was happy And my heart is broken All my scars are open Tell them what I hoped would be Impossible, impossible Impossible, impossible Impossible, impossible
Impossible, impossible
I remember years ago Someone told me I should take Caution when it comes to love I did.
Tôi nhớ mới năm ngoài thôi Ai đó đã nói tôi nên
Thận trọng khi mà tình yêu tới Tôi đã làm vậy, tôi đã làm vậy
Và anh đã thật mạnh mẽ còn tôi thì không Những ảo tưởng của tôi, những lỗi lầm của tôi Tôi đã thật bất cẩn, tôi đã quên mất rồi Tôi đã như thế đấy
Và giờ khi mọi chuyện đã kết thúc Chẳng còn gì để nói nữa
Và anh có thể ra đi thật dễ dàng Anh đã thằng rồi Anh cứ đi mà nói với họ đi
Nói với họ những gì tôi biết bây giờ Hét lớn từ trên mái nhà đi Viết tất cả lên bầu trời ấy Những gì ta có giờ đây đều xa rời rồi
Nói với họ rằng tôi hạnh phúc lắm
Và trái tim tôi đã tan nát rồi Mọi viết thương lòng của tôi đều bị rạch thêm Nói với họ rằng những điều tôi hi vọng Giờ chỉ còn là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể
Thất tình là khó khăn lắm Bị phản bội còn đau đớn hơn nhiều Niềm tin và con tim đều tan vỡ
Tôi biết, tôi hiểu mà
Nghĩ rằng mọi điều anh cần ở đó ư Tạo dựng lòng tin trong tình yêu khó khăn lắm Những hứa hẹn sáo rỗng dần nhạt nhoà Tôi biết, tôi hiểu mà
Và giờ khi mọi chuyện đã kết thúc Chẳng còn gì để nói nữa Và anh có thể ra đi thật dễ dàng
Anh đã thằng rồi Anh cứ đi mà nói với họ đi
Nói với họ những gì tôi biết bây giờ Hét lớn từ trên mái nhà đi Viết tất cả lên bầu trời ấy Những gì ta có giờ đây đều xa rời rồi
Nói với họ rằng tôi hạnh phúc lắm Và trái tim tôi đã tan nát rồi
Mọi viết thương lòng của tôi đều bị rạch thêm Nói với họ rằng những điều tôi hi vọng Giờ chỉ còn là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể Ôi tất cả chỉ là điều không thể thôi (yeah, yeah)
Tôi nhớ mới năm ngoài thôi
Ai đó đã nói tôi nên Thận trọng khi mà tình yêu tới Tôi đã làm vậy, tôi đã làm vậy Ôi đó là điều không thể (yeah yeah)
Nói với họ những gì tôi biết bây giờ Hét lớn từ trên mái nhà đi Viết tất cả lên bầu trời ấy Những gì ta có giờ đây đều xa rời rồi
Nói với họ rằng tôi hạnh phúc lắm Và trái tim tôi đã tan nát rồi Mọi viết thương lòng của tôi đều bị rạch thêm Nói với họ rằng những điều tôi hi vọng Giờ chỉ còn là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể Là điều không thể, là điều không thể
Tôi nhớ mới năm ngoài thôi Ai đó đã nói tôi nên Thận trọng khi mà tình yêu tới Tôi đã làm vậy, tôi đã làm vậy
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Chu qiu de tian, bing leng de ye Hui yi man man xi lai Zhen xin de ai jiu xiang luo ye Wei he que yao fen kai
Hui se de tian du zi pang huang Cheng shi de lao di fang Zhen de gu dan zou guo you shang Xin sui hai yao cheng qiang
Xiang wei ni pi jian wai yi Tian liang yao ai xi zi ji Mei you ren bi wo geng teng ni Gao su ni zai mei ge Xiang ni de ye li Wo ku de hao wu li
Jiu rang qiu feng dai zou wo de si nian Dai zou wo de lei Wo hai yi zhi jing jing shou hou zai Xiang yue de di dian Qiu qiu lao tian lin shi wo de shuang yan Bing dong wo de xin Rang wo bu zai ku ku she qiu ni hai Hui lai wo shen bian
Vào những ngày đầu thu Tiết trời đêm lạnh giá Kí ức chậm tràn về Thật lòng yêu ai đó Cũng như chiếc lá rơi Tại sao lại phải chia lìa?
Bầu trời ngày u ám Một mình mãi dùng dằng Thành phố nơi chốn cũ Thật sự là cô đơn Đi qua những đau thương Tim đã vỡ vẫn còn cố gắng
Anh vì em mà mặc thêm áo ấm Cố gắng giữ mình trong những ngày giá lạnh Anh thương em hơn bất cứ ai hết cả Nói với em mỗi đêm anh nhớ em Anh cứ khóc mà không thể dừng được
Gió mùa thu, hãy cuốn đi nỗi nhớ của anh Hãy cuốn đi nước mắt của anh Anh vẫn đang một mình Im lặng chờ đợi nơi chốn cũ Xin ông trời hãy làm ướt mắt anh Hãy làm trái tim anh lạnh giá Để anh sẽ không còn phải khổ đau Cầu mong em hãy quay về bên anh.
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
黃金海岸的岸邊 我們肩並著肩 huang jin hai an de an bian, wo men jian bing zhe jian On the golden beach, we stand shoulder to shoulder
潔淨的藍天 清澈的水面 吻成一條海平線 jie jing de lan tian, qing che de shui mian, wen cheng yi tiao hai ping xian The clean blue sky and the clear water surface forms the horizon
看你溫柔的雙眼 彈著吉他的弦 kan ni wen rou de shuang yan, tan zhe ji ta de xian Looking at your gentle eyes, plucking the strings of the guitar
歌詞是諾言 旋律是依戀 唱出一首五月天 ge ci shi nuo yan, xuan lv shi yi lian, chang chu yi shou wu yue tian The lyrics represent promises, the rhythm represents attachment, singing a song of Mayday
五月的天 剛誕生的夏天 wu yue de tian, gang dan sheng de xia tian A day in May, where summer is first born
我們之間 才完成的愛戀 wo men zhi jian, cai wan cheng de ai lian We have just finished our love between
緊握的手裡面 有好多明天 jing wo de shou li mian, you hao duo ming tian Holding our hands tightly, inside lies beneath many tomorrows
五月的天 夢開始要鮮豔 wu yue de tian, meng kai shi yao xian yan A day in May, dreams are starting to get colourful
前方蜿蜒 一長串的心願 qian fang wan yan, yi chang chuan de xin yuan The wind flows forth, weaving our wishes
我們一天一天 慢慢實現 wo men yi tian yi tian, man man shi xian Day by day, it slowly fulfills
大雨沖走了昨天 青春烏雲幾片 da yu cong zou le zuo tian, qing chun wu yun ji pian The rain has washed away yesterday, how many pieces of youth and clouds are left
彩虹的旁邊 有星星幾點 迫不及待在眨眼 cai hong de pang bian, you xing xing dian zhe, po bu ji dai zai zha yan Besides the rainbow are the many stars, blinking impatiently
海風味道變香甜 沙灘鑲滿亮片 hai feng wei dao bian xiang tian, sha tan xiang man liang pian The flavour of the sea breeze turns sweet, and the tent is filled with brightness
你哼著永遠 我和著不變 合唱一首五月天 ni heng zhe yong yuan, wo he zhe bu bian, he chang yi shou wu yue tian You hum forever, and I never change, and we sing a song of Mayday
海浪 拼命歡呼跳躍 一遍又一遍 hai lang, pin ming huan hu tiao yao, yi bian you yi bian The sea waves jump about with vigour, over and over again
鼓勵我們 看誰先吻誰的臉 gu li wo men, kan shui xian wen shui de lian Encouraging us to see who kisses who first
為這五月之戀 再添一個逗點 wei zhe wu yue zhi lian, zai tian yi ge dou dian Adding another comma to this May romance
再多的五月天 怕也不夠我們沉醉 zai duo de wu yue tian, pa ke bu gou wo men chen zui How many Maydays to follow, I’m afraid it’s not enough for us
海燕 身邊來回盤旋 扮演著領隊 hai yan, shen bian lai hui pan xuan, ban yan zhe ling dui The salangane circles over and over, like a leader
彷彿聽見幸福在前面不遠 fang fu ting jian xing fu zai qian mian bu yuan As if we are able to hear happiness being not too far away
為這五月之戀 再添一點信念 wei zhe wu yue zhi lian, zai tian yi dian xin nian Putting more trust into this May romance 往後的五月天 和你走到比永遠還遠 wang hou de wu yue tian, he ni zou dao bi yong yuan geng yuan Walking the Maydays in future further than forever
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: The Last Waltz - Engelbert Humperdinck Sun Apr 10, 2011 12:25 pm
Valse (hay Waltz) là điệu nhạc của tình yêu từ xa xưa...hum ni post 1 bài về Valse cho mọi người thưởng thức nhoa
I wondered should I go, or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eye A little girl alone and so shy
I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever
But the love we had was goin’ strong Through the good and bad we’d get along And then the flame of love died in your eye My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It’s all over now Nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La la la la la la la la la La la la la la la la la la la I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever La la la la la la la la la
Anh tự hỏi mình nên đi hay mình nên ở lại đây Ban nhạc chỉ còn chơi thêm một bản nhạc nữa mà thôi Và rồi anh thấy em qua khóe mắt mình Một cô gái bé bỏng vả quá e thẹn
Anh nhảy cùng em điệu vanx cuối cùng Cùng nhau hai con người cô độc Anh đã yêu em mất rồi Điệu vanx cuối cùng này nên tồn tại mãi thôi
Nhưng tình yêu ta có ngày càng trở nên mạnh mẽ Dù cho ta có gặp phải những điều tốt xấu Và rồi ngọn lửa tình lụi tàn trong mắt em Trái tim anh nứt làm đôi khi em nói lời chia tay
Anh nhảy cùng em điệu vanx cuối cùng Cùng nhau hai con người cô độc Anh đã yêu em mất rồi Điệu vanx cuối cùng này nên tồn tại mãi thôi Giờ thì nó đã kết thúc Không còn gì để nói Chỉ còn những giọt nước mắt và dàn nhạc vẫn đang chơi La la la la la la la la la La la la la la la la la la la Anh nhảy cùng em điệu vanx cuối cùng Anh đã yêu em mất rồi Điệu vanx cuối cùng này nên tồn tại mãi thôi La la la la la la la la la
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: I Want It That Way - Backstreet Boys Tue Apr 12, 2011 8:49 am
You are my fire The one desire Believe when I say I want it that way
But we are two worlds apart Can't reach to your heart When you say That I want it that way
[Chorus:] Tell me why Ain't nothin' but a heartache Tell me why Ain't nothin' but a mistake Tell me why I never wanna hear you say I want it that way
Am I your fire Your one desire Yes I know it's too late But I want it that way
[Chorus]
Now I can see that we're falling apart From the way that it used to be, yeah No matter the distance I want you to know That deep down inside of me...
You are my fire The one desire You are You are, you are, you are
Don't wanna hear you say Ain't nothin' but a heartache Ain't nothin' but a mistake (Don't wanna hear you say) I never wanna hear you say I want it that way
Tell me why Ain't nothin' but a heartache Tell me why Ain't nothin but a mistake Tell me why I never wanna hear you say (Don't wanna hear you say it) I want it that way I want it that way
Em là ngọn lửa Là người anh khao khát Hãy tin khi anh nói rằng Anh muốn như thế
Nhưng chúng ta là hai thế giới khác biệt Anh chẳng thể tìmđến trái tim em Khi em nói rằng em muốn như thế.
Hãy nói anh nghe Hoặc không điều gì cả, nhưng tim anh đau hãy nói anh nghe Hoặc chẳng điều gì cả, phải chăng là lỗi lầm Hãy nói anh nghe Anh muốn như vậy.
Anh có là sự khao khát là người em ao ước không ? Phải, anh biết có lẽ quá trễ Nhưng anh muốn như thế,
Giờ đây anh có thể thấy, mình lạc nhau mất rồi Cũng từ những cách chúng ta vẫn cư xử. Những dù khoảng cách bao nhiêu Anh vẫn muốn em biết rằng Anh đã khắc sâu trong lòng một điều
Em là niềm khao khát là ước muốn của anh
Anh không muốn nghe em nói rằng Chẳng có gì cả, chỉ là phút rung động Chẳng là gì cả, chỉ là lỗi lầm (anh không muốn nghe đâu) ANh chẳng muốn nghe em nói thế là anh muốn như thế,
Hãy nói anh nghe đi Phải chăng chỉ là phút rung động Hảy nói đi em Chẳng là gì cả, chỉ là một sai lầm? Hãy nói anh nghe. Anh chẳng muốn nghe đâu (chẳng muốn nghe em nói thế đâu) Là anh muốn như vậy Anh muốn như thế,
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
s.h.e: 谢 谢 你 如 此 温 柔 s.h.e: Xie Xie Ni Ru Ci Wen Rou s.h.e: 捧 着 爱 情 静 静 等 候 s.h.e: Peng Zhe Ai Qing Jing Jing Deng Hou s.h.e: 我 的 双 手 s.h.e: Wo De Shuang Shou s.h.e: 其 实 同 样 在 颤 抖 s.h.e: Qi Shi Tong Yang Zai Chan Dou
s.h.e: 但 我 能 给 你 什 么 s.h.e: Dan Wo Neng Gei Ni Shen Me s.h.e: 我 只 是 一 个 他 遗 忘 的 我 s.h.e: Wo Zhi Shi Yi Ge Ta Yi Wang De Wo s.h.e: 心 被 一 扫 而 空 s.h.e: Xin Bei Yi Sao Er Kong
s.h.e: 我 会 把 你 种 在 我 心 中 s.h.e: Wo Hui Ba Ni Zhong Zai Wo Xin Zhong s.h.e: 也 许 某 天 会 终 于 s.h.e: Ye Xu Mou Tian Hui Zhong Yu s.h.e: 再 次 长 出 一 个 梦 s.h.e: Zai Ci Zhang Chu Yi Ge Meng
飞 轮 海 : 不 知 道 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao 不 明 了 不 想 要 Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 Fei Lun Hai : Wei Shen Me 飞 轮 海 : 我 的 心 Fei Lun Hai : Wo De Xin 飞 轮 海 : 明 明 是 想 靠 近 Fei Lun Hai : Ming Ming Shi Xiang Kao Jin 飞 轮 海 : 却 孤 单 到 黎 明 Fei Lun Hai : Que Gu Dan Dao Li Ming 飞 轮 海 : 不 知 道 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao 飞 轮 海 : 不 明 了 不 想 要 Fei Lun Hai : Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 我 的 心 Fei Lun Hai : Wei Shen Me Wo De Xin 飞 轮 海 : 那 爱 情 的 绮 丽 Fei Lun Hai : Na Ai Qing De Qi Li 飞 轮 海 : 总 是 在 孤 单 里 Fei Lun Hai : Zong Shi Zai Gu Dan Li 飞 轮 海 : 再 把 我 的 最 好 的 爱 给 你 Fei Lun Hai : Zai Ba Wo De Zui Hao De Ai Gei Ni
s.h.e: 谢 谢 你 如 此 温 柔 s.h.e: Xie Xie Ni Ru Ci Wen Rou s.h.e: 点 着 笑 容 的 灯 火 s.h.e: Dian Zhe Xiao Rong De Deng Huo s.h.e: 只 温 暖 而 不 打 扰 我 的 寒 冬 s.h.e: Zhi Wen Nuan Er Bu Da Rao Wo De Han Dong
s.h.e: 还 没 决 定 往 哪 走 s.h.e: Hai Mei Jue Ding Wang Na Zou s.h.e: 才 所 以 不 能 答 应 你 陪 我 s.h.e: Cai Suo Yi Bu Neng Da Ying Ni Pei Wo s.h.e: 怕 你 会 变 成 我 s.h.e: Pa Ni Hui Bian Cheng Wo
s.h.e: 我 会 把 你 种 在 我 心 中 s.h.e: Wo Hui Ba Ni Zhong Zai Wo Xin Zhong s.h.e: 也 许 某 天 会 终 于 s.h.e: Ye Xu Mou Tian Hui Zhong Yu s.h.e: 再 次 长 出 一 个 梦 s.h.e: Zai Ci Zhang Chu Yi Ge Meng
飞 轮 海 : 不 知 道 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao 飞 轮 海 : 不 明 了 不 想 要 Fei Lun Hai : Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 Fei Lun Hai : Wei Shen Me 飞 轮 海 : 我 的 心 Fei Lun Hai : Wo De Xin 飞 轮 海 : 明 明 是 想 靠 近 Fei Lun Hai : Ming Ming Shi Xiang Kao Jin 飞 轮 海 : 却 孤 单 到 黎 明 Fei Lun Hai : Que Gu Dan Dao Li Ming
飞 轮 海 : 不 知 道 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao 飞 轮 海 : 不 明 了 不 想 要 Fei Lun Hai : Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 Fei Lun Hai : Wei Shen Me 飞 轮 海 : 我 的 心 Fei Lun Hai : Wo De Xin 飞 轮 海 : 那 爱 情 的 绮 丽 Fei Lun Hai : Na Ai Qing De Qi Li 飞 轮 海 : 总 是 在 孤 单 里 Fei Lun Hai : Zong Shi Zai Gu Dan Li 飞 轮 海 : 再 把 我 的 最 好 的 爱 给 你 Fei Lun Hai : Zai Ba Wo De Zui Hao De Ai Gei Ni
飞 轮 海 : 不 知 道 不 明 了 不 想 要 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 我 的 心 Fei Lun Hai : Wei Shen Me Wo De Xin 飞 轮 海 : 明 明 是 想 靠 近 Fei Lun Hai : Ming Ming Shi Xiang Kao Jin 飞 轮 海 : 却 孤 单 到 黎 明 Fei Lun Hai : Que Gu Dan Dao Li Ming
飞 轮 海 : 不 知 道 不 明 了 不 想 要 Fei Lun Hai : Bu Zhi Dao Bu Ming Liao Bu Xiang Yao 飞 轮 海 : 为 什 么 我 的 心 Fei Lun Hai : Wei Shen Me Wo De Xin 飞 轮 海 : 那 爱 情 的 绮 丽 Fei Lun Hai : Na Ai Qing De Qi Li 飞 轮 海 : 总 是 在 孤 单 里 Fei Lun Hai : Zong Shi Zai Gu Dan Li 飞 轮 海 : 再 把 我 的 最 好 的 爱 给 你 Fei Lun Hai : Zai Ba Wo De Zui Hao De Ai Gei Ni
s.h.e: 谢 谢 你 如 此 温 柔 s.h.e: Xie Xie Ni Ru Ci Wen Rou s.h.e: 点 着 笑 容 的 灯 火 s.h.e: Dian Zhe Xiao Rong De Deng Huo s.h.e: 只 温 暖 而 不 打 扰 我 的 寒 冬 s.h.e: Zhi Wen Nuan Er Bu Da Rao Wo De Han Dong s.h.e: 还 没 决 定 往 哪 走 s.h.e: Hai Mei Jue Ding Wang Na Zou s.h.e: 才 所 以 不 能 答 应 你 陪 我 s.h.e: Cai Suo Yi Bu Neng Da Ying Ni Pei Wo s.h.e: 怕 你 会 变 成 我 s.h.e: Pa Ni Hui Bian Cheng Wo
S.H.E:cảm ơn sự dịu dàng của anh S.H.E:nắm giữ tình yêu, yên lặng chờ đợi S.H.E:đôi tay của em thực sự có thể nắm giữ được S.H.E:Nhưng em có thể cho anh những gì S.H.E:Em chỉ là người nào đó mà anh đã quên S.H.E:một trái tim trống rỗng bên trong S.H.E:em có thể đem anh giữ chặt trong trái tim S.H.E:có thể đến một ngày sẽ nảy mầm thành 1 giấc mơ PLh : không biết PLh : không hiểu PLh :không muốn PLh :vì sao trái tim của anh PLh :rõ ràng là muốn gần em hơn PLh :nhưng lại cô đơn đến khi hoàng hôn PLh : không biết PLh : không hiểu PLh :không muốn PLh :vì sao trái tim của anh PLh :với tình yêu chân thành PLh :lại luôn luôn cô đơn PLh :nhưng anh vẫn sẽ trao em tình yêu đẹp nhất S.H.E:cảm ơn sự dịu dàng của anh S.H.E:ánh đèn đã thắp sáng cho nụ cười S.H.E:chỉ có sự ấm áp mới không làm phiền mùa đông của em S.H.E:vẫn chưa quyết định sẽ đi đâu S.H.E:đó là vì sao em không thể hứa đi cùng với anh S.H.E:sợ rằng anh sẽ giống em S.H.E:em sẽ đem anh chôn sâu trong trái tim mình S.H.E:có thể đến một ngày sẽ nảy mầm thành 1 giấc mơ PLh : không biết PLh : không hiểu PLh :không muốn PLh :vì sao trái tim của anh PLh :rõ ràng là muốn gần em hơn PLh :nhưng lại cô đơn đến khi hoàng hôn PLh : không biết PLh : không hiểu PLh :không muốn PLh :vì sao trái tim của anh PLh :với tình yêu chân thành PLh :lại luôn luôn cô đơn PLh :nhưng anh vẫn sẽ trao em tình yêu đẹp nhất
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: I Know Him So Well - Whitney Houston Thu Apr 14, 2011 8:58 pm
Nothing is so good it lasts eternally. Perfect situations must go wrong. But this has never yet prevented me from wanting far too much for far too long. Looking back I could have played it differently, won a few more moments, who can tell... But it took time to understand that man. Now at least I know I know him well.
Wasn't it good? Oh, so good! Wasn't it fine? Oh so fine! Isn't it madness, he can't be mine? But in the end he needs a little bit more than before: Security... He needs his fantasy and freedom. I know him so well.
No one in your life is with you constantly. No one is completely on your side. And though I move my world to be with him, still the gap between us is too wide. Looking back I could have played it differently. Looking back I could have played things some other way. Learned about the man before I fell... But I was ever so much younger then. I was just a little careless, maybe, I was so much younger then... Now at least I know, I know him well. I know, I know him well.
Wasn't it good? Oh so good! Wasn't it fine? Oh, so fine! Isn't it madness, he won't be mine? Didn't I know how it would go? If I knew from the start, why am I falling apart? Wasn't it fine? Isn't it madness, he won't be mine? But in the end he needs a little bit more than before: Security... He needs his fantasy and freedom... I know him so well. It took time to understand him. I know him so well!
Không có thứ gì tốt mà lại tồn tại muôn đời Những thứ tuyệt hảo nhất đôi khi trở nên vô thường Nhưng những thứ đó chẳng mảy may làm tôi chùn bước Nhìn lại những gì đã qua thì… Tôi làm theo cách của chính mình và đã thành công Ai có thể nói được…
Mọi thứ tốt cả chứ? Vâng, tốt Mọi thứ ổn cả chứ? Vâng, ổn Nhưng thật là điên rồ, anh ta lại không thuộc về tôi Cuối cùng thì anh ấy lại cần một thứ hơn lúc trước: sự che chở Anh ta cần những thứ hấp dẫn hơn và cả sự tự do nữa Tôi quá hiểu anh ta mà
Sẽ không có ai bước đi cùng với bạn suốt cả cuộc đời Sẽ không có ai hoàn toàn ở bên cạnh bạn Chính vì vậy, tôi tự xoay dời thế giới của mình để đến với anh ấy Vì bởi khoảng cách giữa chúng tôi vẫn còn rất xa…
Nhìn lại những gì đã qua, tôi đã làm theo một cách khác Nhìn lại những gì đã qua, tôi đã làm theo cách của chính mình Tìm hiểu về một người đàn ông trước khi sa vào lưới tình Nhưng… Tôi đã có đầy sức sống nhưng tôi bất cẩn Có thể Tôi còn non nớt Nhưng cuối cùng thì Tôi cũng hiểu được anh ấy Tôi rất hiểu anh ấy
Tốt cả chứ? Vâng, tốt Ổn cả chứ? Vâng, ổn Có quá điên rồ hay không khi anh ta lại không thuộc về tôi
Thật nực cười, tôi đã không đoán được mọi sự việc Và nếu tôi đã biết ngay từ đầu, thì tại sao tôi lại sa vào chứ? Ôi trời, mọi việc không tốt sao? Mọi thứ là quá điên rồ sao? Anh ta sẽ không là của tôi … Cuối cùng thì anh ấy cần một thứ hơn lúc trước: sự an toàn Anh ta cần những thứ hấp dẫn hơn và cả sự tự do nữa Ồ vâng, phải mất nhiều thời gian để hiểu anh ta đấy! Tôi rất hiểu anh Tôi quá hiểu anh mà!
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: Star, Wind, Sun And Love - Kim Jong Kook Wed Apr 20, 2011 7:49 am
sarajilka irhoborilka duryoun maume salmyoshi norul angoso jo hanure gidohe
Baby never say good bye dan hansaram noman issojumyondwe isesang muodo nol deshin hal sun obso
Baby don't you never cry arumdawo niga inun isesang saranghagie nanun hengboghanikka
Guum soge yonindulchorom nul hamkeissodo irohge ango issodo do guriwo jinun no
Baby never say good bye dan hansaram noman issojumyondwe isesang muodo nol deshin hal sun obso
Baby don't you never cry arumdawo niga inun isesang
saranghagie nanun hengboghanikka
Yongwonhi jigum idero wo ra nomanul saranghagesso wo
Đó là một buổi sáng thật đẹp Mặt trời toả ánh nắng sáng ngời xuống đôi ta Thật hạnh phúc biết bao khi ngắm em say ngủ bên anh Anh như kẻ lang thang giữa những vì sao và ngọn gió
Rồi em tỉnh giấc và khẽ gọi tên anh
Baby, chúng ta sẽ ko bao giờ nói lời chia tay Tất cả những gì anh cần là em Không gì trên thế giới này có thể thay thế được em Baby, xin em đừng bao giờ khóc Thế giới này thật đẹp bởi có em Anh đang yêu, anh đang ở trên cả chín tầng mây xanh Hương thơm ngọt ngào của em khiến anh mỉm cười
Đôi khi anh tự hỏi, anh có xứng đáng với hạnh phúc này không? Anh sợ rằng những điều đó sẽ biến mất Anh giữ chặt em, khép tay và cầu nguyện với thiên đường trên cao
Baby, chúng ta sẽ không bao giờ nói lời chia tay Tất cả những gì anh cần là em Không gì trên thế giới này có thế thay thế được em Baby, xin em đừng bao giờ khóc Thế giới này thật đẹp bởi có em
Anh đang yêu, anh đang trên cả chín tầng mây xanh
Chúng ta như những đôi tình nhân đang bay cao trên những tầng mây Nhưng, anh giữ chặt em hơn, anh nhớ em nhiều hơn
Baby, chúng ta sẽ không bao giờ nói lời chia tay Tất cả những gì anh cần là em Không gì trên thế giới này có thể thay thế được em Baby, xin em đừng bao giờ khóc Thế giới này thật đẹp bởi có em
Anh đang yêu, anh đang trên cả chín tầng mây xanh Anh muốn những cảm giác này sẽ là mãi mãi Em là người duy nhất anh yêu, mãi mãi yêu
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: Only You - Wild Rose Thorn Sat Apr 23, 2011 8:44 am
Ga lai na no sa su no si ga Ku lai lu Sou ne li bu ta la sa a nu lai o gei Ka ba, nao de ta qi ba o ei pi ge qi ja na Gong qiou rou ga xi a wu su wei gei
Kai su mi ong ji yi na ba, Na no lu sarang ha na ba Ao di lu no dilu da la na su ja xi ni yi sou Oh baby qi ji na gei gei ta yu wa jo su no ni Yu wo ni na wa ha gei ang sang lang Ku de ma lu no ya, ku de ma lu no ya
Only you Ku de gei lu yi ji ji na Ki mi lou no lu bu na qi gai lu no bo bo wei jiegei Mi sou wei ga ya ku la bu tou a gou na Mo ha na sou nei a na pi nu go
Kai su mi ong ji yi na ba, Na no lu sarang ha na ba Ao di lu no dilu da la na su ja xi ni yi sou Oh baby qi ji na gei gei ta yu wa jo su no ni Yu wo ni na wa ha gei ang sang lang Ku de ma lu no ya
Da ma ka mo dou no dou jiu wa Na wa ha gai han jiu oh jiu ha sa lang A na jiu na hai jiu na lu sa lang hai jiu yu wo ni gai to hi so
Da ma sarang ha na ba, na no lu sa la ha na ba Oh baby qi ji na gei gei ta yu wa jo su no ni Yu wo ni na wa ha gei ang sang lang Ku de ma lu no ya, ku de ma lu no ya
Em có thể nhìn anh như thế này được không? Nắm tay nhau tới một nơi thật xa Cả hai ta đều có những giấc mơ Chỉ sống trong giấc mơ
Mỗi khi nghĩ về anh, trái tim em lại đập rộn ràng Liệu em có thể đi cùng anh tới bất cứ nơi đâu anh muốn không? Người yêu ơi, Hãy trở về bên em có được không? Anh là người duy nhất, Mà em có thể chia sẻ những ngày tháng tương lai (Chỉ riêng anh thôi)
Xin anh đừng thở dài, Đôi mắt này chỉ hướng về anh thôi Giọng nói của anh luôn trong tâm trí em, không bao giờ tan biến Em không thể thổ lộ để làm bất cứ điều gì
Mỗi khi nghĩ về anh, trái tim em lại đập rộn ràng Liệu em có thể đi cùng anh tới bất cứ nơi đâu anh muốn không? Người yêu ơi, Hãy trở về bên em có được không? Anh là người duy nhất, Người mà em có thể sẻ chia tương lai.
Chỉ vì anh, em có thể từ bỏ tất cả Anh là người duy nhất, Mà em có thể sẻ chia tươg lai Hãy ôm lấy em và nói rằng anh yêu em Và rằng anh sẽ ở bên em mãi mãi
Anh là tình yêu duy nhất của em, và em yêu anh Người yêu ơi, Hãy trở về bên em có được không? Anh là người duy nhất Mà em có thể sẻ chia tương lai…
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: The End of The World - Skeeter Davis Tue Apr 26, 2011 10:59 am
Why does the sun go on shining? Why does the sea rush to shore? Don't they know it's the end of the world, 'Cause you don't love me any more?
Why do the birds go on singing? Why do the stars glow above? Don't they know it's the end of the world. It ended when I lost your love.
I wake up in the morning and I wonder, Why everything's the same as it was. I can't understand. No, I can't understand, How life goes on the way it does.
Why does my heart go on beating? Why do these eyes of mine cry? Don't they know it's the end of the world. It ended when you said goodbye.
Why does my heart go on beating? Why do these eyes of mine cry? Don't they know it's the end of the world. It ended when you said goodbye.
Sao mặt trời lại cứ tỏa sáng? Sao biển cả vẫn xô bờ? Chúng ko biết rằng đã tận thế rồi ư, Vì anh ko còn yêu em nữa
Sao những chú chim vẫn cứ hát ca? Sao những vì sao vẫn rực sáng trên ko? Chúng ko biết rằng đã tận thế rồi ư Đã kết thúc rồi khi em đánh mất tình yêu
Em thức dậy vào sáng sớm và tự hỏi mình, Tại sao mọi việc cứ diễn ra như nó vẫn vậy Em ko thể hiểu được.ko,em ko thể hiểu nổi Sao cuộc sống vẫn mãi tiếp diễn theo cách ấy
Sao con tim này vẫn đập? Sao những giọt nước mắt này lại tuôn rơi? Chúng ko biết đã tận thế rồi ư Đã chẳng còn gì từ khi anh nói lời chia tay.
Sao con tim này vẫn đập? Sao những giọt nước mắt này lại tuôn rơi? Chúng ko biết đã tận thế rồi ư Đã chẳng còn gì từ khi anh nói lời chia tay.^^
bin bin Moderator
Số bài gửi : 608 Cám ơn : 11 Sinh nhật : 17/12/1991 Tham gia : 07/02/2011 Đến từ : Long Xuyên, An Giang
Tiêu đề: Better In Time - Leona Lewis Wed May 18, 2011 1:21 pm
It's been the longest winter without you I didn't know where to turn to See somehow I can't forget you After all that we've been through
Going coming thought I heard a knock Who's there no one Thinking that I deserve it Now I realize that I really didn't know If you didn't notice you mean everything Quickly I'm learning to love again All I know is I'm gonna be OK
[Chorus:] Thought I couldn't live without you It's gonna hurt when it heals too It'll all get better in time And even though I really love you I'm gonna smile cause I deserve to It'll all get better in time
I couldn't turn on the TV Without something there to remind me Was it all that easy To just put aside your feelings
If I'm dreaming don't wanna laugh Hurt my feelings but that's the path I believe in And I know that time will heal it If you didn't notice boy you meant everything Quickly I'm learning to love again All I know is I'm gonna be OK
[Chorus:] Thought I couldn't live without you It's gonna hurt when it heals too It'll all get better in time And even though I really love you I'm gonna smile cause I deserve to It'll all get better in time
Since there's no more you and me It's time I let you go So I can be free And live my life how it should be No matter how hard it is I'll be fine without you Yes I will
[Chorus: X2] Thought I couldn't live without you It's gonna hurt when it heals too It'll all get better in time And even though I really love you I'm gonna smile cause I deserve to It'll all get better in time
Đó là mùa đông dài nhất không có anh Em không biết nơi nào để rẽ đến Không hiểu sao em không thể quên được anh
Sau tất cả những gì mà chúng ta đã trải qua
Đi qua đi lại Nghĩ rằng có tiếng ai gõ cửa Chẳng có ai ngoài đó cả Nghĩ rằng em đáng được nhận nó nhưng giờ đây em nhận ra rằng mình thực sự chẳng biết gì cả Rằng anh không hề nhận ra anh là tất cả với em Em nhanh chóng học được cách yêu thêm lần nữa
Tất cả những gì em biết là em sẽ vượt qua
Em đã nghĩ rằng mình không thể sống thiếu anh Vết thương lại nhói đau khi nó vừa lành lại Nhưng rồi tất cả sẽ tốt hơn theo thời gian Mặc dù em nghỹ rằng em còn rất yêu anh Em sẽ cười bởi em đáng được nhận Tất cả rồi sẽ tôt hơn theo thời gian
Em không thể bật tivi mà không có cái gì đó khiến em nhớ lại Tất cả sẽ dễ dàng hơn nếu em gạt tình cảm sang một bên
Nếu em đang mơ em không muốn giấc mơ ấy làm tổn thương tình cảm của mình Nhưng đó là quá khứ, em tin là như vậy Và em biết rằng thời gian sẽ hàn gắn vết thương ấy
Anh không hề nhận ra anh là tất cả với em Em nhanh chóng học được cách yêu thêm lần nữa Tất cả những gì em biết là rồi em sẽ vượt qua
Em đã nghĩ rằng mình không thể sống thiếu anh Vết thương lại nhói đau khi nó vừa lành lại Nhưng rồi tất cả sẽ tốt hơn theo thời gian Mặc dù em nghỹ rằng em còn rất yêu anh Em sẽ cười bởi em đáng được nhận
Tất cả rồi sẽ tôt hơn theo thời gian
Từ khi không còn em và anh nữa Là từ lúc mà em để anh ra đi Như thế em có thể tự do Và sống một cuộc sống theo cách mà nó nên thế Sẽ chẳng có gì khó khăn và em sẽ ổn khi không có anh Đúng em sẽ ổn thôi
Em đã nghĩ rằng mình không thể sống thiếu anh Vết thương lại nhói đau khi nó vừa lành lại Nhưng rồi tất cả sẽ tốt hơn theo thời gian Mặc dù em nghỹ rằng em còn rất yêu anh Em sẽ cười bởi em đáng được nhận Tất cả rồi sẽ tôt hơn theo thời gian
chiectramvang Member
Số bài gửi : 58 Cám ơn : 3 Tham gia : 19/02/2011
Tiêu đề: Love to be loved by you - Marc Terenzi Tue Jun 07, 2011 9:40 am
LOVE TO BE LOVED BY YOU
I can't believe I'm standing here Been waiting for so many years and Today I found the queen to reign my heart. You changed my life so patiently And turned it into something good and real I feel just like I felt in all my dreams. There are questions hard to answer, can't you see...
Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me, I can touch you To find out the dream is true. I love to be loved by you.
You're looking kinda scared right now, You're waiting for the wedding vows. But I don't know if my tongue's able to talk Your beauty is just blinding me, Like sunbeams on a summer stream And I gotta close my eyes to protect me. Can you take my hand and lead me from here please?
Yeah,yeah
Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me I can touch you To find out the dream is true. I love to be loved- I need to be loved - I love to be loved by you.
I know they're gonna say Our love's not strong enough to last forever. And I know they're gonna say that we'll give up Because of heavy weather. But how can they understand That our love is just heaven-sent, We keep on going on and on Cause this is where we both belong.
Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me I can touch you To find out the dream is true I love to be loved - I need, yes I need to be loved - I love to be loved by you. Yes, I love to be loved by you.
YÊU EM ĐỂ ĐƯỢC EM YÊU
Anh không tin rằng mình đứng đây Và đã chờ đợi bao nhiêu năm Và hôm nay anh đã tìm được người trong trái tim anh Em đã từ từ thay đổi cuộc đời anh ...biến tất cả thành sự thực lung linh Và có những dòng nước trong giấc mơ của anh Có những điều cần phải biết Em có thấy được không
Em yêu Làm sao anh có thể nói với em ...rằng anh yêu em hơn cả chính mình Làm sao anh cho em thấy được ...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em Khi em đến bên anh và anh có thể chạm đến em Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật Anh yêu em để được em yêu.
Trong mắt em hiện lên lo lắng Khi đang chờ lời thề nguyện trăm năm Nhưng anh không biết có thốt được nên lời Anh mù lòa vì sắc đẹp của em Nhưng những tia sáng trong dòng suối mùa hè Anh nhắm mắt để không làm mình chói lóa Hãy nắm tay anh và dắt bước cho anh
Em yêu Làm sao anh có thể nói với em ...rằng anh yêu em hơn cả chính mình Làm sao anh cho em thấy được ...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em Khi em đến bên anh và anh có thể chạm vào em Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật Anh yêu em để được em yêu.
Anh biết người ta nói tình yêu đôi ta không mãnh liệt để là mãi mãi Và anh biết người ta nói chúng ta sẽ chia tay vì nhiều lẽ đau buồn Nhưng làm sao họ hiểu Tình yêu của anh và em đến từ thiên đường Chúng ta sẽ bên nhau mãi mãi Vì đó là nơi dành cho cả hai ta
Em yêu Làm sao anh có thể nói với em ...rằng anh yêu em hơn cả chính mình Làm sao anh cho em thấy được ...anh đang lóa đi trước anh sáng trong em Khi em đến bên anh và anh có thể chạm vào em Để biết rằng giấc mơ hóa thành sự thật Anh yêu em để được em yêu. Anh cần yêu để được yêu Anh yêu em để được em yêu Yêu em để được em yêu